Against Homer and his Iliad.
But Achilles remained in a fury
and roared his rage at lord Agamemnon:
"You big drunkard, you fainthearted swindler,
you don't dare battle beside our people
or go with the commanders to ambush--
for that sort of thing gives you the shivers!
You'd rather stay back in our camp instead
and plunder anyone who disobeys.
Ruthless king, you rule over nobodies..."
Michael Reck's translation of The Iliad, Book One, 223-228.
Somebody do something, please.
Ha. I see wasn't given Lattimore's translation for naught.
Posted by: Kammer at October 21, 2004 07:17 PMi stand with pen in hand, biting my lip in anticipation, literally trying to stave off the jitters, eagerly warming up my mind for a think-fest -- ready to start reading your treatise, steph. when is it coming???!
Posted by: joy at October 21, 2004 08:13 PMKammer--
I have two favorite translations so far:
Robert Fitzgerald's and Robert Fagles'.
Joy--
Is this the treatise I think you're talking about?
steph -- yes. it most certainly is. and i know i'm not first on the list to see it, so i'm all the more impatient that you get it cranked out.
kammer -- (and i quote) "i'll write." ~ hbk
Posted by: joy at October 22, 2004 05:05 PMPlease note: Comments will not appear immediately. Your comment will appear upon approval by the blog's editor. We had to implement this to decrease the amount of spam that our site receives. Please forgive the inconvenience. We are looking into other, friendlier options.